|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
蝉 |
Zikade |
|
|
|
|
刚从洗衣机里取出丝织物 |
Ich habe eben meine Seidenkleidung aus der Waschmaschine geholt |
准备晾晒 |
Und will sie zum Trocknen aufhängen |
突然耳边传来 |
Als plötzlich Musik wie von einer Sitar |
锡塔琴一般的乐音 |
An meine Ohren dringt |
我停下手中的活 |
Ich lasse meine Hände ruhen |
悄悄走近 |
Und gehe heimlich näher |
一只拇指大的蝉 |
Eine daumengroße Zikade |
趴在桃树的细枝上 |
Liegt bäuchlings auf einem zarten Zweig des Pfirsichbaums |
风也没能使它停下来 |
Auch der Wind kann sie nicht dazu bringen, aufzuhören |
它是太阳最好的 |
Sie ist der beste Partner |
搭档 |
Der Sonne |
在炎热中 |
In der glühenden Hitze |
光凭胸膛的振动 |
Erzeugt sie allein durch das Vibrieren ihrer Brust |
就能制造出这般的喧哗 |
Einen solchen Lärm |
我站着 |
Ich stehe da |
有点儿无所适从 |
Und weiß nicht so recht, was ich denken soll |
我希望它振翅飞离 |
Ich wünsche mir, sie möge ihre Flügel heben und wegfliegen |
又害怕 |
Und dann fürchte ich mich wieder |
它离去后的寂静 |
Vor der Stille danach |